Болит зуб по немецки
ru Зубная боль, или история пытки (сентябрь 2007) Я работаю зубным врачом и подготавливаю молодых специалистов.
de Sie betrifft die einzelnen gemeinschaftlichen Förderkonzepte und Interventionen
ru Он часто страдал от зубной боли.
de Ausgaben der letzten # Jahre
ru Зубную боль в основном вызывает разрушение зуба.
de Der Rat entscheidetmit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission über die Fang-und/oder Aufwandsbeschränkungen und über die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten sowie über die mit diesen Beschränkungen zusammenhängenden Bedingungen
ru Я-то думал, что он перестал есть из-за зубной боли… но оказалось, что его зубки в идеальном состоянии.
de Vorbehaltlich des Absatzes # ist für die Überstellung einer aufgrund der Artikel # und # rückzuübernehmenden Person an die zuständige Behörde des ersuchten Staates ein Rückübernahmeersuchen zu richten
ru » Зубная боль «, сказал г- н Marvel, и положил руку к уху.
de Befristete Beschäftigung
ru Тогда я буду играть, невзирая на зубную боль.
de Komm schon.Ich brauche dich
ru Вплоть до XVIII века считалось, что зубную боль вызывают черви.
de Gemäß Artikel # Absatz # der Grundverordnung kann das Verfahren eingestellt werden, wenn der Antrag zurückgenommen wird, es sei denn, dass dies nicht im Interesse der Gemeinschaft liegt
ru Не могла, раз не было зубной боли.
de Wir werden Freunde sein, nicht wahr?
ru Зубная боль, или история пытки
de Sie haben ihn mitgenommen!
ru Вы цените зубную боль.
de Da alle nach der genannten Bestimmung erforderlichen Informationen vorgelegt wurden, wurde dieser Zusatzstoff in das Gemeinschaftsregister für Futtermittelzusatzstoffe eingetragen
ru » Марта «, сказала она, » имеет кути- горничная зубная боль снова сегодня? «
de Raum für die Stabilisierungsanlage
ru Смерть не придет к нему из-за зубной боли.
de Kann der Mitgliedstaat des aufnehmenden Registers oder diein seinem Auftrag handelnde anerkannte Organisation nach der Überprüfung und nachdem dem Schiffseigner ausreichend Gelegenheit zur Mängelbeseitigung eingeräumt wurde, die Übereinstimmung mit den Zeugnissen nicht bestätigen, so unterrichtetder Mitgliedstaat oder die Organisation die Kommission gemäßArtikel # Absatz
ru Это была зубная боль.
de Sie wissen, wie man es macht
ru Она давит на нервы, которые управляют всем: от зубной боли до частоты пульса
de Juli # über Maßnahmen zur Verhütung der Übertragung hoch pathogener Aviärer Influenza-A-Viren des Subtyps H#N# auf in Zoos, inamtlichzugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren in den Mitgliedstaaten gehaltene Vögel und zur Aufhebung der Entscheidung #/#/EG legt Vorschriften fest zur Verhütung der Übertragung hoch pathogener Influenza-A-Viren des Subtyps H#N# von Wildvögeln auf in Zoos, amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren gehaltene Vögel
ru Я думала, что морфий от кашля и зубной боли.
de Etikett der Durchstechflasche-# mg Durchstechflasche
ru В декабре 1578 года зубная боль не отпускала королеву сутками напролет.
ru Зубная боль не обошла стороной саму английскую королеву Елизавету I.
ru Как обидно, что одного английского камердинера замучила зубная боль и он знает, что синьор Фоскарелли не покидал свое купе всю ночь.
de Die zwei größten Wettbewerber würden im Bereich des Datenclearings nach dem Zusammenschluss über einen Marktanteil von rund [#-#] % auf dem Weltmarkt und von rund [#-#] % im EWR verfügen
ru Он часто жалуется на зубную боль.
de Wenn Sie keinen Gruppennamen, sondern nur den Server eingeben, wird eine Liste aller verfügbaren Gruppen aufgelistet
ru При зубной боли они рекомендовали полоскать рот мочой.
de Darüber hinaus sei die angefochtene Entscheidung unter dem irreführenden Anschein, die Erlangung von Lizenzen für die Nutzung von Musik über Kabel, Satellit oder im Internet zu erleichtern, in Wirklichkeit darauf gerichtet, das gegenseitige Verschwinden der Verwertungsgesellschaften vorzuschreiben, wobei sie einen gesunden Wettbewerb verfälsche, ungleiche Kaufbedingungen festlege und unausweichliche Konflikte zwischen den betroffenen Gesellschaften herbeiführe
ru По мнению врачей, такие сильные эмоции, как гнев и ярость, усугубляют, а иногда и вызывают астму, заболевания глаз и кожи, крапивницу, язвы, зубную боль и расстройства желудка.
de Ein Drittstaatsangehöriger oder ein Staatenloser ist von der Gewährung subsidiären Schutzes ausgeschlossen, wenn schwerwiegende Gründe die Annahme rechtfertigen, dass er
ru Ведь это могло вылечить его от зубной боли!
de Wieso sagen Sie es auf diese Art?
ru Правда о зубной боли
de Lassen sie nicht mit sich reden?
ru Зубная боль может быть опухолью, песком в почках.
de Hab den Generalschlüssel vom Hausmeister
Источник
зуб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? зуба, чему? зубу, (вижу) что? зуб, чем? зубом, о чём? о зубе; мн. что? зубы, (нет) чего? зубов, чему? зубам, (вижу) что? зубы, чем? зубами, о чём? о зубах 1. Зубы находятся у человека (и у… … Толковый словарь Дмитриева
СВОЕ — ЧУЖОЕ — Всяк себе хорош. Всяк сам себе загляденье. Здравствуй я, да еще милость моя! Своя рука только к себе тянет. Всякая рука к себе загребает. Всякая птичка своим носком клюет (свой зобок набивает). Бравши, рука не устанет (не приберется, не притупеет … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ТОЛК — БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семейство гадюковые — Мы обращаемся теперь к семейству гадюковых. Все его виды ядовиты и, насколько известно, живородящи. Толстое тело, плоская, часто треугольная голова, короткий, тупой хвост, иногда превращенный в орган хватания, недоразвитая верхняя челюсть … Жизнь животных
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия
СМЕЛОСТЬ — ОТВАГА — ТРУСОСТЬ — Смелым Бог владеет, пьяным черт качает. Напусти, Бог, смелости! Во что Бог поставит. Смелость (Отвага) города берет. Смелость силе (на силу) воевода. Кто смел, тот и съел (и на коня сел). Резвого жеребца и волк не берет. У лихого жеребца косяк… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У — 1. У1, нескл., ср. название буквы у , название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1. У долгое. Ударное у. 2. У2 [произн. протяжно], межд. 1. Служит для выражения укора, укоризны. «У! баловень! тихо ворчит нянька.» Гончаров. || Служит для… … Толковый словарь Ушакова
ЗЕМЛЕДЕЛИЕ — Гречиху сей, когда роса хороша. Гречиху сей, когда рожь хороша. Гречиху сей, когда трава хороша. За бороною пыль (сухо), будет блин (о гречихе). Гречиху сей, когда покажутся гречишные козявки. Как скворцы из гнезд, так и пора гречу сеять… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Манипулятор (психология) — Происхождение термина «манипуляция» Manipulus латинский прародитель термина «манипуляция» имеет два значения: а) пригоршня, горсть (manus рука + pie наполнять), б) маленькая группа, кучка, горсточка (manus + pi слабая форма корня). Во втором… … Википедия
БОК — муж. сторона предмета; грань; у каждой вещи есть верх и низ, остальные внешние плоскости называются боками; если же исключить зад и перед, то будет два бока, правый и левый. Так боком и ходит, ребром или козырем. Изба на боку, искривилась. Идти… … Толковый словарь Даля
ДОБРО — МИЛОСТЬ — ЗЛО — Зла за зло не воздавай. Кривого кривым (худого худым) не исправишь. Заднего не поминать (или: не помнить). Старого не поминать. Старого пономаря не перепономаривать стать. Не поминай лихом. Не давай воли языку во пиру, во беседе, а сердцу в гневе … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Список эпизодов «Женаты… с детьми» — Ниже представлен список эпизодов ситуационной комедии телекомпании FOX «Женаты… с детьми». Сериал начался с эпизода «The Pilot» 5 апреля 1987 года[1] и завершился 9 июня 1997 года эпизодом «Chicago Shoe Exchange»[2]. Всего было снято 259… … Википедия
Список эпизодов «Женаты… с детьми» — Ниже представлен список эпизодов ситуационной комедии телекомпании FOX «Женаты… с детьми». Сериал начался с эпизода «The Pilot» 5 апреля 1987 года[1] и завершился 9 июня 1997 года эпизодом «Chicago Shoe Exchange»[2]. Всего было снято 259 эпизодов … Википедия
болеть — Недомогать, хворать, прихварывать, страдать; сохнуть, таять, хилеть, чахнуть; ломить, мозжить, ныть. Я лежал неделю. Я болен (нездоров), мне (я) что то не по себе, мне нездоровится, мне что то неможется. И целых восемь дней находился между жизнью … Словарь синонимов
МОЖЖИТЬ — что, или мозжить (от мочка, волокно? от мозг, мякоть?) бить или толочь до раздробленья, плющить разнимать боем или раскатом. Мозжить кому голову, грызть, бранить кого. | 3 е лицо: кость мозжит, колено мозжит, болит непрерывно, ноет и ломит в… … Толковый словарь Даля
Фиксики — Логотип мультсериала … Википедия
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
немецкий
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мне кажется, его убила не зубная боль.
Это зубная боль не так ужасна.
У меня сильная зубная боль.
Как обидно, что одного английского камердинера замучила зубная боль и он знает, что синьор Фоскарелли не покидал свое купе всю ночь.
Schade, dass der englische Diener Zahnschmerzen hat, und weiß, dass Signor Foscarelli sein Abteil nicht verlassen hat.
Из-за сбоев в работе ствола мозга невралгия воспринимается как зубная боль.
Eine Fehlkommunikation im Hirnstamm deutet Nervenschmerzen als Zahnschmerzen.
Там две вещи это зубная боль, Вивиан…
В их первую ночь, по словам Чарли, у нее была зубная боль.
Что, значит это настоящая зубная боль?
Da stimme ich Ihnen zu, es ist wirklich traurig.
Что, значит это настоящая зубная боль?
Другие результаты
Тогда я буду играть, невзирая на зубную боль.
Я смешиваю это с табаком и даю пациентам при зубной боли.
Я думала, что морфий от кашля и зубной боли.
Замечательная барышня она заставила тебя страдать от чего-либо кроме зубной боли.
Sie muss was Besonderes sein… wenn sie es fertig bringt, dass du nicht nur an Zahnschmerzen leidest.
И умер от зубной боли в пятке.
Aber das stimmt doch alles gar nicht.
Нужно много зубной боли, чтобы заплатить за Ваши грехи.
Я залез в свой запас таблеток от зубной боли и теперь парю где-то на орбите Сатурна.
Ich hab meinen Percocet-Vorrat geplündert und bin grad voll auf einem Trip.
Он имеет на это право, если она ему изменяет, открыто его оскорбляет или желает ему зубной боли.
Er ist berechtigt dazu, wenn sie ihm Hörner aufsetzt, seinen Bart beleidigt oder ihm Zahnschmerzen wünscht.
Она давит на нервы, которые управляют всем: от зубной боли до частоты пульса.
Drückt auf die Nerven, die alles kontrollieren; vom Zahnschmerz bis zur Herzfrequenz.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 30. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 36 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
Источник
Почему болит зуб, психосоматика или физиология тому виной?
Содержание:
- Почему болят зубы по психосоматике? Мнение мировых исследователей.
- Выяснение причин, из-за которых болят зубы по психосоматике, с помощью Духовной Интеграционики.
- Народные советы, если ночью болит зуб, психосоматика болезни.
Еще вчера все было нормально, мы строили планы, надежды, с радостью ждали сегодняшний день… Но зубная боль нежданно ворвалась в нашу реальность, и она поблекла, стала черно-белой. Острая пульсирующая боль, раскаленной иглой отдает в мозг, лишает возможности адекватно мыслить и принимать решения. Сама по себе она не является самостоятельным заболеванием. Она представляет собой симптоматику таких заболеваний, как кариес, пульпит, повышенная чувствительность при пародонтозе и пародонтите и другие. Само ее возникновение указывает на тот момент, что патологические процессы зашли достаточно далеко и возникли осложнения.
Источники патологий, при которых болит зуб, психосоматика недугов, могут быть самыми разными: от наследственности, хронических заболеваний до неправильного образа жизни, экологии. Но, рассматривая зубные болезни, не лишним будет учитывать тонкие, метафизические причины, провоцирующие их возникновение. Для более глубокого и точного понимания скрытых источников заболеваний необходимо учесть мнение всемирно известных авторов в области психосоматики – науки о влиянии психоэмоционального состояния на физическое состояние организма пациента.
Почему болят зубы по психосоматике? Мнение мировых исследователей.
Автор книг по популярной психологии, основатель «Школы мира», Владимир Жикаренцев объясняет эту проблему у пациента его обидой на отца. Альтернативным способом исцеления больных зубов, по мнению автора, будет многократное повторение позитивного настроя: « Все мои унижения и оскорбления отцом – прощены. Я воображаю его малышом и переполняюсь любовью к нему».
Знаток психосоматики Лиз Бурбо видит причины патологий, при которых болят зубы по психосоматике, в неуверенности пациентов, в их неумении поддавать анализу всевозможные жизненные ситуации и неурядицы. Еще одним источником боли, по мнению эксперта, является ощущение своей беспомощности у больного, его неспособность постоять за себя. Болезненные ощущения в зубах справа, сообщают о конфликте во взаимоотношениях с отцом, а боль с левой стороны указывает на то, что больному следует восстановить близкие отношения с мамой.
Известная во всем мире Луиза Хей – автор книг о метафизических причинах болезней, связывает возникновения психосоматики, когда болят зубы, с такими психологическими источниками, и предлагает применять в борьбе с ними положительные аффирмации (смотрите таблицу):
Стоматологические патологии. | Психологические травмы. | Аффирмации. |
Затрудненное прорезывание зуба мудрости. | Пациент не находит места в своей психике для создания прочной основы дальнейшей жизни. | Я открываю свое сознание для жизни. Во мне — обширный объем для личного роста и метаморфоз. |
Патологии корневого канала. | Утрата способности твердо погружаться в жизненную реку. Разрушение важнейших, коренных принципов. | Я создаю прочную основу для себя и своей жизни. Отныне меня с радостью поддерживают мои убеждения. |
Болезни, при которых болит зуб, психосоматика патологий. | Продолжительная нерешительность. Отсутствие навыка распознавать идеи для их анализа и принятия решений. | Мои выводы основаны на принципах истины, и я знаю, что в моей жизни происходят только правильные события. |
Патологии, при которых болят зубы, психосоматика заболеваний, с точки зрения «Новой Германской Медицины» в лице ее автора – доктора Райка Хамера, возникают при таких конфликтах:
- Конфликт разделения: нельзя укусить, обороняться при Специальной Биологической Программе зубной эмали;
- Конфликт самообесценивания: невозможно укусить, обороняться, самоутвердиться, противостоять, воспротивиться, настоять на своем, при Специальной Биологической Программе дентина.
Важным моментом в определении причин конфликта является доминирующая сторона больного.
Выяснение причин, из-за которых болят зубы по психосоматике, с помощью Духовной Интеграционики.
Особенно хотелось бы проанилизировать Духовную Интеграционику — эксклюзивную разработку Довлатова К. Н. Уникальность и неповторимость этой методики заключена в том, что личность, овладевшая ею, получает доступ к единственной в своем роде, системе знаний общения со своей душой. Используя ее, можно быстро и своими силами постигнуть настоящий смысл проблемы или болезни. А высоковибрационное состояние позволяет быстро освободиться от патологий и неприятностей. Таким образом, студент, постигнувший техники системы, за считанные минуты находит истинные источники, из-за которых болит зуб, психосоматику болезни.
Приподнимая вуаль тайны над методиками Духовной Интеграционики, следует упомянуть о реинтеграции – технике, устанавливающей прямую связь между душами людей. При обращении к методам Духовной Интеграционики с целью решить конкретную задачу, клиент в результате обретает укрепление своего здоровья и жизни в целом. Важно учитывать тот момент, что обучиться техникам системы возможно при помощи онлайн — тренинга, либо на живом обучении.
Народные советы, если ночью болит зуб, психосоматика болезни.
- При несильной боли используйте для полоскания свежевыжатый сок красной свеклы.
- Длительное полоскание раствором соды способствует уменьшению, а иногда и полному избавлению от болевых ощущений. Для приготовления раствора необходимо размешать 1ч л соды в 250 мл теплой воды.
- Хорошим анестезирующим эффектом обладает спиртовой раствор пчелиного клея – прополиса. Намочите ватный шарик и заткните в дырку больного зуба. Чтобы плотнее воткнуть, воспользуйтесь зубочисткой.
Когда болит зуб, психосоматика патологий, как показывают выводы и исследования известных метафизиков, имеет в основании своем негативное душевное состояние пациента, его негативные эмоции, чувства и стрессы, связанные с ними. Но есть ли смысл реагировать на это болевыми ощущениями? Разве этим вы можете привнести позитив и радость в свою жизнь? Когда ситуация с заболеваниями зубов довела вас до отчаянья, а медицинское лечение не приносит ощутимого облегчения – не отчаивайтесь. Используя методы Духовной Интеграционики, вы сможете исцелить свои зубы эффективно и быстро.
Источник
ru У меня болят зубы.
de Die Ablehnung der Aufhebung des Verbots durch die Arbeitnehmer, ihre Organisationen und die Wissenschaft muss die Kommission veranlassen, ihre Entscheidung zu revidieren.
ru Позже было решено «вставить» международным соглашениям «зубы».
de Eine Reduzierung der Nifedipin-Dosis kann in Betracht gezogen werden
ru Человечество вооружено до зубов с помощью простых и эффективных решений.
de Eine eigenartige Art von Krieg
ru Многие считают, что дефицит пресной воды — результат чьей- то расточительности: например, невыключения воды во время чистки зубов или долгого принятия душа.
ru И если бы не свадьба моего сына я выбил бы тебе все зубы, ублюдочный дентофоб.
de fordert die Kommission auf, parallel dazu bis spätestens Ende # Vorschläge für Veränderungen vorzulegen, die an den Gründungsrechtsakten für die bestehenden Agenturen vorgenommen werden könnten, um u. a. ihr Verhältnis zu den Agenturen zu optimieren; mit diesen Vorschlägen sollten die folgenden Ziele angestrebt werden
ru Око за око, зуб за зуб.
de Ich gebe dir dieses Jahr auf jeden Fall eine Geburtstagskarte
ru Порой мне даже приходилось держать рукой нижнюю челюсть, чтобы не стучали зубы.
de Das Funktelefon meines Papas!
ru Отбеливали не зубы.
de Der Rat konnte die Abänderungen #, #, #, #, # (kompromisshalber nahm der Rat eine Bestimmung an, wonach nur reduzierte wöchentliche Ruhezeiten in einem Fahrzeug genommen werden können) und # akzeptieren (nach Auffassung des Rates sind die Bestimmungen von Artikel # Absätze # und # in etwa gleichwertig
ru Использование этого приспособления, сделанного из природных материалов, препятствует развитию кариеса, а также укрепляет корни зубов и десны.
ru Дети, приученные чистить зубы после еды щеткой и нитью, будут здоровее сейчас и в будущем.
de Euer Vater ist nur ein toter Pferdeschiß
ru Но ее беспокоило то, что она видит настойчивые образы или галлюцинации лиц и как в случае с Розали – лица часто искажены – с очень большими зубами или очень большими глазами.
de Wir schaffen das schon
ru » теб € зубы ничего так.
ru Вы думаете, человек, который охотился за мной сегодня в школе, это тот же самый тип, который копался у Ханны в зубах?
ru Она говорит, что чистит зубы каждое утро.
ru И мне не делали рентген со времен последнего отбеливания зубов.
de die unter Ziffer i genannten Überprüfungen und Besichtigungen ganz oder teilweise von Organisationen durchführen zu lassen
ru Его зубы сгниют у него в голове.
de Die Ernte erfolgt von Hand und in den Wochen des größten Ertrages täglich
ru Если бы мне пришлось ударить это лицо, я бы избегала вашего носа и зубов.
de Die angemeldeten Beihilfeintensitäten überschreiten diese Schwellenwerte
ru Не заговаривай мне зубы.
de Sie enthält ein Nachrichtenfeld (ERM), mit dem der festgestellte Fehler angegeben wird
ru Чистите зубы после еды.
de Der Krieg ging weiter.Jahr um Jahr
ru Фошар также разработал пять инструментов для удаления зубов, причем удаление было далеко не единственным его занятием.
de Das macht Dich richtig fertig, oder?
ru Это надо сильно спровоцировать, чтобы зуб выбили.
de Dieser Vorteil, also konkret die Differenz zwischen dem Kaufpreis, der von der GECB gezahlt wurde, und dem Preis, den die AGB durch den Verkauf des Bankgeschäfts der AGB# ohne die von der ČNB eingeräumte Verkaufsoption erzielen würde, muss nicht genau beziffert werden
ru Ты уже почистил зубы?
de Es wurde keine statinbedingte Rhabdomyolyse ausgemacht
ru И, как мне сказали, у нее — ну, там, под юбкой — зубы!
de Bei der Umsetzung dieser Empfehlung sollten die Mitgliedstaaten den Besonderheiten der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) Rechnung tragen, die als Gesellschaft verfasst sind, und eine unnötige Diskriminierung der verschiedenen Arten von OGAW vermeiden
ru Стоматологи советуют всем один или два раза в год — в зависимости от состояния зубов — проходить профилактический осмотр.
de Er teilt auch die vielerseits geäußerten Bedenken, dass die Vorteile des APS in zu großem Maße Ländern zugute kommen, die am wenigsten darauf angewiesen sind
ru Когда люди, в питьевой воде которых было недостаточно фтора, начинают его получать в оптимальном количестве, частотность разрушения зубов снижается на 65 процентов.
de weist darauf hin, dass jegliche Umschichtung, die sich insofern nachteilig auf die anderen Politikbereiche der Europäischen Union auswirken würde, als die diesen zugewiesenen Mittel geschmälert würden, vermieden werden muss
Источник