У меня болит зуб диалоги

Прочитайте диалог между стоматологом и пациентом. Затем разыграйте подобные диалоги в парах. Read the dialogue between the dentist and the patient. Then, in pairs, act out similar dialogues:
Пациент: – Здравствуйте, доктор.
Врач: – Здравствуйте. Проходите. Садитесь. Что у вас случилось?
Пациент: – Доктор, у меня болит зуб. Вот здесь.
Врач: – Сейчас посмотрим. Откройте, пожалуйста, рот. Немного пошире. Да, есть небольшая дырочка. Нужно запломбировать.
Пациент: – Вы запломбируете сегодня?
Врач: – Сегодня я положу лекарство и поставлю временную пломбу. А через 3 дня поставлю постоянную пломбу.
Пациент: – Будет больно?
Врач: – Я сделаю Вам местную анестезию. Вы не будете чувствовать боль. Сейчас я сделаю укол. Потерпите немного. Анестезия подействует через 5 минут. Сейчас я буду сверлить. Вы не чувствуете боль?
Пациент: – Нет. Я ничего не чувствую.
Врач: –Прополощите рот и сплюньте. Я положил лекарство и поставил временную пломбу. Пожалуйста, не закрывайте рот. Посидите так 10 минут. Всё. Закройте рот и подвигайте нижней челюстью. Ничего не мешает?
Пациент: – Нет. Всё в порядке.
Врач: – Не ешьте и не пейте ничего 2 часа. Когда пройдёт анестезия, зуб может немного болеть. Можете принять обезболивающее.
Пациент: – Хорошо. А когда мне приходить в следующий раз?
Врач: – Я работаю в понедельник в первую смену, в четверг и пятницу– во вторую. Когда Вам лучше – в первую или во вторую смену?
Пациент: – Если можно, запишите меня на вторую смену после пяти.
Врач: – Хорошо. Четверг, на 17.30. Подходит время?
Пациент: – Да, отлично. Спасибо.
Врач: – Приходите обязательно.
Стоматолог
Ответьте на вопросы. Answer questions:
1. Какая проблема у пациента?
2. Почему у пациента болит зуб?
3. Что решил сделать доктор?
4. Доктор поставил постоянную пломбу?
5. Пациенту было больно? Почему?
6. Какие рекомендации дал стоматолог?
7. Как работает стоматолог? По каким дням? В какую смену?
8. Когда пациент придёт в следующий раз?
Закончите предложения, используя информацию из текста. Complete the sentences using information from the text:
1. Стоматологи рекомендуют проходить осмотр …
а) два раза в день, б) один раз в год, в) каждые полгода.
2. Стоматолог осматривает …
а) рот, нос, уши, б) рот, зубы, дёсны, в) рот, горло, шею.
3. Если у вас есть … в зубе, врач поставит пломбу.
а) полость, б) дёсны, в) нервы.
4. Врач удаляет зубы, которые …
а) ему не нравятся, б) уже невозможно лечить, в) нужно лечить.
5. Если врач …, пациент не чувствует боли.
а) делает местную анестезию, б) делает зарядку, в) делает снимок зубов
6) Когда стоматолог хочет поставить пломбу, он сначала … зуб.
а) сверлит, б) удаляет, в) вырывает.
Стоматолог
ЖАЛОБЫ ПАЦИЕНТА В КАБИНЕТЕ СТОМАТОЛОГА
COMPLAINTS OF PATIENTS IN THE DENTIST’S OFFICE
Заполните пропуски, используя слова для справок. Fill in the gaps with the words for reference:
1. У меня болит нижняя … .
2. У нее кровоточит … .
3. У него выпал … .
4. У меня щека … .
5. У меня … в зубе.
6. У нее … зуб.
Слова для справок: зуб, десна, челюсть, полость, опухнуть, болеть.
Заполните пропуски, используя слова для справок. Fill in the gaps with the words for reference:
1. У меня болит нижняя … . 2. У нее кровоточит … .
3. У меня выпал … . 4. У меня щека … .
5. У меня … в зубе. 6. У меня … зуб.
Слова для справок:зуб, десна, челюсть, полость, опухнуть, болеть.
Прочитайте вопросы. Какие вопросы помогают доктору определить характер боли у пациента? Составьте диалог, используя эти вопросы. Read the following questions. Which questions help the doctor to define what type of pain the patient has? Make a dialogue using these questions.
1. Какие боли вас беспокоят: сильные или слабые?
2. Какие боли вас беспокоят: постоянные или приступами?
3. Какие боли вас беспокоят: длительные или кратковременные?
4. Какие боли вас беспокоят: ноющие, дергающие или пульсирующие?
Стоматолог
ЛОКАЛИЗАЦИЯ БОЛИ. LOCALIZATION OF PAIN
Где пациент ощущает боль?
Прочитайте фразы и инсценируйте диалог в парах. Read the phrases and dramatize dialogue in pairs:
Врач:– Где вы ощущаете боль?
– Где вы ощущаете боль: вверху или внизу?
– Где именно вы ощущаете боль: справа или слева?
– Какой зуб у вас болит?
Пациент: – Вот этот. Вот здесь, вверху слева (внизу справа).
Врач: – Какой именно зуб болит? Этот?
Пациент: – Нет, вот здесь, рядом. Я чувствую боль вверху слева (внизу справа). Вот тут.
Заполните пропуски в рассказе пациента о своем посещении стоматолога. Fill in necessary words in the story about patient’s visit to the dentist:
Вчера я ходил к стоматологу. У меня болел … . Доктор осмотрел зубы и сказал, что у меня есть небольшая …, поэтому зуб нужно …. Я боялся, что будет больно. Но доктор сделал … , и я ничего не чувствовал. Он положил в зуб … и поставил временную … .
На следующей неделе я пойду к стоматологу в … .
Стоматолог
Прочитайте и выучите выражения, которые используют врачи-стоматологи. Read and learn some expressions the dentists use:
Реплики врача | Doctor’s comments |
Давайте посмотрим ваш зуб. У вас есть полость. У вас выпала пломба. Я положу в зуб лекарство. Я поставлю вам временную пломбу. Через три дня я поставлю вам постоянную пломбу. Я сделаю вам местную анестезию. Я сделаю вам укол новокаина. Вы не будете чувствовать боль. Я буду сверлить зуб. Не бойтесь. Вам не будет больно. Я задел нерв. Потерпите немного. Сейчас всё пройдёт (= боль пройдет). | Let’s have a look at your tooth. You have a cavity. Your filling came out. I’ll put medication inside the tooth. I’ll put you a temporary filling. Three days later I’ll put you a permanent filling. I will use a local anesthesia. I will give you an injection of Novocain. You won’t feel a pain. I will drill your tooth. Don’t be scared. It won’t hurt you. I hit a nerve. Wait a little bit. It all will pass away (the pain will be over / stop). |
Стоматолог
Прочитайте и выучите выражения, которые используют врачи-стоматологи. Read and learn some expressions the dentists use:
Рекомендации врача | Doctor’s recommendations |
Нужно запломбировать зуб. Этот зуб нужно удалить. Нужно поставить коронку на зуб. Нужно сделать снимок. Не ешьте и не пейте ничего 2 часа. Если зуб будет болеть очень сильно, примите обезболивающее. После еды прополощите рот водой. Не ешьте много сладкого. Ешьте побольше фруктов и овощей. Нужно чистить зубы 2 раза в день. Меняйте зубную щетку каждые три месяца. Нужно регулярно посещать стоматолога – каждые 6 месяцев. | The tooth needs filling. This tooth must be extracted. You need to put a crown on your tooth. You need to take X-rays. Don’t eat or drink anything for 2 hours. If you have a bad toothache, take a painkiller. After having a meal, gargle your mouth with water. Do not eat too many sugary foods. Eat more fresh fruits and vegetables. You should brush your teeth twice a day. Change your toothbrush every three months. You should visit the dentist regularly – every 6 months. |
Стоматолог
ИРРАДИАЦИЯ БОЛИ. IRRADIATION OF PAIN
Куда иррадиирует / отдает боль?
Запомните! Remember the constructions!
Боль отдаёт = боль иррадиирует
Куда иррадиирует / отдает боль?
Прочитайте диалоги в парах. Read the dialogue in pairs:
1.Врач:–Больотдает куда-нибудь?
Пациент:–Боль отдаёт в висок (в затылок, в правое ухо…).
2.Врач:–Боль отдает в левое ухо?
Пациент:–Нет, никуда не отдаёт.
3. Врач:–Что вас беспокоит?
Пациент:– Болит зуб справа вверху.
Врач:– Боль отдаёт куда-нибудь?
Пациент:– Да, боль отдаёт в висок, скулу и над бровью.
4.Врач:–Какой зуб болит?
Пациент:– Вот тут, внизу, слева.
Врач:– Боль отдаёт куда-нибудь?
Пациент:– Да.
Врач:– Куда именно?
Пациент:– В затылок, ухо и челюсть.
Стоматолог
УСЛОВИЯ ПОЯВЛЕНИЯ БОЛИ. CONDITIONS WHICH CAUSE PAIN
Прочитайте диалоги по ролям, обращая особое внимание на выделенные фразы. Составьте свои диалоги. Read on roles the microdialogues paying particular attention to the highlighted phrase. Make your dialogues.
1. Врач:– Когда у вас обычно болит зуб – днём или ночью?
Пациент: – Обычно болит днём.
2. Врач:– Когда появляется боль: во время еды или сама по себе?
Пациент:– Сама по себе.
3. Врач:– На какую пищу реагирует зуб: сладкую, соленую, кислую…?
– Боль появляется, когда ем что-нибудь сладкое, часто болит от холодного.
4. Врач:– Зуб болит от любой пищи?
Пациент:– Нет, только когда пью что-нибудь горячее, горячий чай или кофе.
5. Врач:– Вы не замечали, у вас болит зуб при вдыхании холодного воздуха?
Пациент:– Да, когда выхожу из дома на улицу, зуб вдруг начинает болеть.
6.Врач:– Когда начинает болеть зуб?
Пациент:– У меня тут дырка (полость) в зубе, и когда пища попадает в дырку (полость), сразу появляется резкая, сильная боль. Зуб начинает сильнее болеть, когда я ем что-нибудь твердое.
Стоматолог
Рекомендуемые страницы:
Источник
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Life is short. Smile while you still have teeth.
Жизнь коротка. Улыбайтесь, пока у вас ещё есть зубы.
Мэлори Хопкинс
Наверное, каждый из нас помнит свои визиты к зубному врачу (dentist). Многие записываются на прием (to make an appointment), когда зубная боль (toothache) уже дает о себе знать. Врач осматривает (to check up) наши зубы (teeth) и десна (gums),а затем назначает соответствующее лечение (treatment). Но как же быть, если зубная боль настигла вас в командировке или на отдыхе за границей? Как правильно объяснить на английском стоматологу свои симптомы (symptoms)? Материалы этой статьи помогут вам справиться c трудностями в подобной ситуации.
Давайте изучим несколько диалогов пациента и зубного врача и рассмотрим полезную лексику из видео.
Диалоги на приеме у дантиста на английском языке
Dialogue #1
Transcript
Полезные слова из диалога:
- a bad toothache – сильная зубная боль;
- a sweet tooth – сладкоежка;
- set of cavities – несколько дырок в зубах;
- gap – щель, промежуток между зубами;
- prone to – склонен к;
- oral hygiene – гигиена ротовой полости;
- to fix – вылечить;
- composite filling – композитная пломба.
Dialogue #2
Transcript
Полезные слова из диалога:
- stains – пятна, налет;
- to remove – удалять;
- scaling and polishing – чистка зубного камня и налета;
- sitting – процедура;
- painful – болезненный.
Dialogue #3
Transcript
Полезные слова из диалога:
- chipped tooth – надколотый зуб;
- a crown – коронка;
- anaesthesia – обезболивающее.
Dialogue #4
Transcript
Полезные слова из диалога:
- front teeth – передние зубы;
- on both sides – с обеих сторон;
- veneers – виниры (защитное покрытие для поверхности зуба);
- to last – прослужить;
- dental plan coverage – стоматологическая страховка.
Как видно из диалогов, есть целый ряд фраз, которые просто необходимы для общения в кабинете дантиста. Давайте подробно разберем их вместе. Первыми идут выражения, которые врач использует в общении с пациентом. Их важно правильно понимать и в дальнейшем использовать в речи.
Фраза | Перевод | Пример |
---|---|---|
To have concerns | Иметь проблемы, жалобы | The dentist asked me if I had any concerns. Зубной врач спросил, есть ли у меня какие-либо жалобы. |
To lean back and open the mouth wide | Oткинуться назад и широко открыть рот | During the dental check-up you need to lean back and open the mouth wide. При осмотре у зубного врача вам нужно откинуться назад и широко открыть рот. |
To give an x-ray | Cделать рентген | The dentist gave my tooth an x-ray and proposed root canal treatment. Дантист сделал рентген моего зуба и предложил лечение зубных каналов. |
To extract the tooth | Удалить/вырвать зуб | Dr Peterson had to extract his decayed tooth. Доктору Питерсону пришлось удалить/вырвать ему гнилой зуб. |
To have a bit of decay | Иметь небольшой кариес | If you have a bit of decay, you don’t feel any pain. Если у вас небольшой кариес, вы не чувствуете боли. |
Общаясь на английском с зубным врачом, пациенту необходимо использовать следующие выражения для того, чтобы дантист правильно поставил диагноз и применил эффективные методы лечения.
Фраза | Перевод | Пример |
---|---|---|
To make an appointment | Записаться на приём (к зубному врачу) | Jessica made an appointment with her dental hygienist last week. Джессика записалась на прием к своему стоматологу-гигиенисту на прошлой неделе. |
To have a clean and polish | Почистить налет и зубной камень | My sister has a clean and polish twice a year, because it prevents tooth diseases. Моя сестра чистит налет и зубной камень дважды в год, потому что это предотвращает заболевание зубов. |
To floss teeth | Пользоваться зубной нитью | Even if I floss teeth regularly, I get plaque. Даже если я регулярно пользуюсь зубной нитью, у меня возникает зубной налет. |
Bleeding gums | Кровоточащие десна | Every time I have bleeding gums, I come to see the dentist. Каждый раз, когда у меня кровоточат десна, я посещаю зубного врача. |
To be painful | Быть болезненным | Jack said that pulling out the molars was really painful. Джек сказал, что удалять коренные зубы было действительно больно. |
А сейчас давайте рассмотрим еще несколько групп слов на английском, которые обязательно пригодятся в кабинете врача и при обсуждении с ним средств зубной гигиены.
Предметы в кабинете зубного врача на английском языке
- Dental light – стоматологический светильник.
- Dental mirror – стоматологическое зеркало.
- Dental explorer – стоматологический зонд.
- X-ray machine – рентгеновский аппарат.
- Dental chair – стоматологическое кресло.
- Tooth polisher – полировальное приспособление.
Средства для поддержания гигиены ротовой полости на английском языке
- Manual toothbrush – зубная щетка.
- Electric toothbrush – электрическая зубная щетка.
- Dental floss – зубная нить.
- Toothpaste – зубная паста.
- Mouthwash / fluoride rinse – ополаскиватель для ротовой полости.
Идиомы
В английском языке существует большое количество идиом (idioms), которые делают речь яркой и выразительной. Запоминайте идиомы, связанные с нашей темой, и смело пользуйтесь ими в общении.
- To be armed to the teeth – вооружён до зубов.
The criminals were armed to the teeth when they took hostages at the bank. – Преступники были вооружены до зубов, когда они захватили заложников в банке.
- To lie through one’s teeth – нагло лгать.
She was lying through her teeth telling that she hadn’t taken the money. – Она нагло лгала, говоря, что не брала деньги.
- To show one’s teeth – показать зубы, показать характер; разозлиться.
My neighbour used to be very kind, but he showed his teeth when I turned up the music too loud. – Мой сосед был очень добрым, но он злился (показывал характер), когда я включал музыку слишком громко.
- Teething problems – первоначальные проблемы.
Be ready to have some teething problems if you decide to start your own business. – Будьте готовы к первоначальным проблемам, если вы решите начать свое собственное дело.
- Tooth and nail – не на жизнь, а на смерть.
They fought tooth and nail to get their employer to promote them. – Они сражались не на жизнь, а на смерть, чтобы заставить своего работодателя дать им повышение.
В завершение предлагаем вам скачать документ, в котором собраны все слова и выражения по теме, а также пройти небольшой лексический тест.
↓ Скачать список слов по теме «Английский на приеме у зубного врача» (*.pdf, 206 Кб)
Тест
At the dentist’s, или Английский на приеме у зубного врача
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник
Диалог у Врача (доктора) + стоматолога (дантиста)
11.06.2014
Автор: Виктория
Visita al médico.
- Señora Roja: Hola. ¿Es el hospital?
- Recepcionista: Sí. Buenos días, señora. ¿Qué desea Usted?
- Señora Roja: Soy Anna Roja. Me siento mal y quisiera ver urgentemente al terapeuta.
- Recepcionista: Sí, señora Roja, está disponible doctor Suárez, es muy buen médico. ¿Cuándo quiere venir?
- Señora Roja: ¿Está libre esta mañana?
- Recepcionista: Sí. ¿Puede Usted venir a las 10.00?
- Señora Roja: Oh sí, por supuesto. Gracias.
- Recepcionista: De nada, adiós señora Roja.
Перевод: Визит к врачу.
С — Сеньора Роха
А — Администратор
- С: Здравствуйте. Это госпиталь?
- А: Да. Здравствуйте, сеньора. Что вы хотите?
- С: Меня зовут Анна Роха. Я себя плохо чувствую, и хотела бы срочно посетить терапевта.
- А: Да, сеньора Роха, свободен доктор Суарес, он очень хороший врач. Когда вы хотите прийти?
- С: Он принимает сегодня утром?
- А: Да. Вы можете прийти в 10.00?
- С: Да, конечно. Спасибо.
- А: Пожалуйста, сеньора Роха.
Диалог 2
- Doctor Suárez: ¿Quién es el siguiente? Pase, por favor.
- Señora Roja: Buenos días.
- Doctor Suárez: Buenos días, siéntese y dígame que es lo que le pasa.
- Señora Roja: Me siento mal. Creo que estoy resfriada.
- Doctor Suárez: ¿Tiene Usted fiebre?
- Señora Roja: No, pero tengo catarro y a veces toso.
- Doctor Suárez: ¿Se marea Usted?
- Señora Roja: Sí, y también me duele la cabeza.
- Doctor Suárez: ¿Y cómo se siente por la noche?
- Señora Roja: Pues, no puedo dormir, tengo escalofrío. ¿Es algo grave?
- Doctor Suárez: Voy a recetarle estos medicamentos. Tome las pastillas cuatro veces al día y estas gotas son para la nariz. Tiene que guardar cama.
- Señora Roja: Muchas gracias.
- Doctor Suárez: Venga la próxima semana.
- Señora Roja: Esta bien, doctor Suárez, muchas gracias, adiós.
- Doctor Suárez: Adiós, señora Roja.
Перевод
Д — Доктор Суарес
С — Сеньора Роха
- Д: Кто следующий? Проходите, пожалуйста.
- С: Здравствуйте.
- Д: Здравствуйте, присаживайтесь и расскажите мне, что с вами происходит.
- С: Я себя плохо чувствую. Думаю, что у меня простуда.
- Д: У вас есть температура?
- С: Нет, но у меня насморк и иногда кашель.
- Д: У вас кружится голова (вас тошнит)?
- С: Да, а также у меня болит голова.
- Д: А как вы себя чувствуете ночью?
- С Ну, я не могу спать, меня знобит. Это что-то серьезное?
- Д: Я вам назначу эти лекарства. Принимайте таблетки четыре раза в день и эти капли для носа. Соблюдайте пастельный режим.
- С: Большое спасибо.
- Д: Приходите на следующей неделе.
- С: Хорошо, доктор Суарес, большое спасибо, до свидания.
- Д: До свидание, сеньора Роха.
Диалог 3
- El médico: ¡El siguiente!
- Señor García: Buenos días.
- El médico: Buenos días, señor. ¿Qué le duele?
- Señor García: Doctor, estoy bastante preocupado. Me he hecho daño en la pierna. Me duele mucho la pierna.
- El médico: Siéntese aquí, voy a examinarle, después es necesario que haga la radiografía.
- Señor García: ¿Puede usted darme de baja?
- El médico: Sí, por supuesto.
- Señor García: Muchas gracias.
Перевод
- Доктор: Следующий!
- Сеньор Гарсиа: Здравствуйте.
- Доктор: Здравствуйте, сеньор. Что у вас болит?
- Сеньор Гарсия: Доктор, я очень обеспокоен. Я ударился ногой. Нога очень болит.
- Доктор: Садитесь здесь, я вас осмотрю, затем вам нужно сделать рентген.
- Сеньор Гарсия: Вы можете мне дать больничный?
- Доктор: Да, конечно.
- Сеньор Гарсия: Большое спасибо.
Диалог у стоматолога (дантиста)
- El dentista: Buenos días, señor.
- Señor Díaz: Buenos días, me duele una muela.
- El dentista: ¿Qué muela?
- Señor Díaz: La muela de abajo.
- El dentista: Oh sí, veo que se le ha caído el empaste. Voy a ponerle uno nuevo.
- Señor Díaz: Muchas gracias, doctor.
Перевод
- Зубной врач: Здравствуйте, сеньор.
- Сеньор Диас: Здравствуйте, у меня болит зуб.
- Зубной врач: Какой зуб?
- Сеньор Диас: Нижний коренной.
- Зубной врач: О да, я вижу, что у вас выпала пломба. Я поставлю вам новую.
- Сеньор Диас: Большое спасибо, доктор.
Рейтинг 4,7 на основе 25 голосов
Источник
Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «У стоматолога (At The Dentist)».
По-английски
Перевод на русский
Источник