Болело горло перевод на английский

Болело горло перевод на английский thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Когда я проснулся, у меня болело горло.

Так что он у него болело горло в последнее время.

Если я простужался, болело горло, не мог заснуть, папа всегда давал мне ложку виски с мёдом.

If I had a cold, sore throat, couldn’t sleep, my daddy would give me a spoonful of whiskey and honey.

Вы говорили, у Николая была простуда И несколько недель назад болело горло.

You said that Nikolai had a cold… and with a sore throat for a couple of weeks.

У меня так противно болело горло пару дней назад, и хотя надо было поспать, я не смогла.

«I had a nasty sore throat the other day,»and though I should have slept, I found I couldn’t.

Но я его не бросил, и теперь, если бы мы были в Париже и у меня болело горло, я бы смог кому-то об этом сказать.

But I stuck with it, and now, if we were in Paris and I had a sore throat, I could tell someone.

У пациента болело горло за несколько недель до его поступления.

Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.

Мы были в больнице в Трентоне, у меня болело горло.

У него болело горло, но он выглядит лучше сегодня.

Потому что у Вас болело горло?

У Эй-Джей всю ночь болело горло.

Помнишь, у меня болело горло?

Почему же у них обеих болело горло, если вы все втроём — разные люди?

NOW HOW COME BOTH THEIR THROATS HURT IF, IF ALL OF YOU ARE DIFFERENT PEOPLE?

Но что интересно, и у Пегги от этого болело горло.

Жители, живущие по соседству с этими складами, сообщают, что иногда их тошнило, у них жгло губы и болело горло из-за сильного запаха в воздухе.

Neighbours report that, for some time, they have had nausea, burning lips and sore throats because of the strong smell in the air.

И несколько недель назад болело горло.

Еще долго у меня болело горло, я не могла глотать.

I was hoarse for days. I couldn’t swallow.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 24 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

throat, neck, larynx, gorge, gizzard, whistle, fauces, guzzle, windpipe

- throat |θroʊt|  — горло, глотка, гортань, горловина, зев, узкий проход, колошник

нос и горло — nose and throat
во всё горло — at the top of one’s throat
взять за горло — catch by the throat

промочить горло — to moisten the throat
горло дивертора — diverter throat
горло крестовины — frog throat
у нее болит горло — she has a sore throat
у него болит горло — he has a sore throat, he has a cold in his throat
вонзить нож в горло — to job a knife into the throat
закутать горло /шею/ — to muffle one’s throat
пихать кому-л. в горло — to shove down smb.’s throat
перерезать кому-л. горло — to cut smb.’s throat
горло входного диффузора — inlet diffuser throat
вино, которое дерёт горло — wine that rasps the throat
быть по горло сытым чем-л. — to be full (up) to the / one’s throat with smth.
перерезать человеку горло — to slit a man’s throat
холодный компресс на горло — cold compress to a throat
больное горло, боль в горле — sore throat
чистое, невоспалённое горло — clear throat
напиток, который дерёт горло — drink that makes one’s throat raw
закутать горло; закутать шею — muffle throat
перерезать кому-л. [себе] горло — to cut smb.’s [one’s own] throat
схватить кого-л. за горло; душить — to take /to seize, to grip, to pin/ smb. by the throat
воспалённое, красное, больное горло — inflamed / red throat
взять /схватить/ кого-л. за горло /за глотку/ — to take smb. by the throat
пощади своё горло /свои лёгкие/; не дери глотку — spare your throat
схватить кого-л. за горло; кинуться душить кого-л. — to fly at smb.’s throat
а) держать кого-л. за горло; б) держать кого-л. в своих руках — to have /to hold/ smb. by the throat
а) схватить кого-л. за горло (и начать душить); б) взять кого-л. за горло — to get smb. by the throat

Читайте также:  Болит горло серый налет

ещё 26 примеров свернуть

- neck |nek|  — шея, шейка, горлышко, горло, горловина, воротник, перешеек, насадка

по горло, по уши — up to the neck
срезанное горло — receding neck
притёртое горло — ground neck

горло с внутренним наплывом — chock neck
горло бутылки; горло бутыли; шейка колбы — flask neck
недоформованное горлышко; недоформованное горло; тонкостенное горло — hollow neck

ещё 3 примера свернуть

- larynx |ˈlærɪŋks|  — гортань, горло, глотка
- gorge |ɡɔːrdʒ|  — узкое ущелье, теснина, обжорство, горло, нагромождение, затор, глотка

горло — gorge circle

- gizzard |ˈɡɪzərd|  — живот, горло, второй желудок, глотка
- whistle |ˈwɪsl|  — свисток, свист, горло, гортань, глотка
- fauces |ˈfɔːsiːz|  — зев, ротоглотка, горло
- guzzle |ˈɡʌzl|  — спиртной напиток, попойка, обжорство, горло
- windpipe |ˈwɪndpaɪp|  — дыхательное горло, трахея

Смотрите также

глотка; горло — peck alley
сколотое горло — chipped finish
глубокое горло — deep throating
по горло; по уши — head over ears
по горло в работе — up to the elbows in work
он занят по горло — he is up to the eyes in work
≅ по горло; по уши — up to the chin
быть сытым по горло — to be browned off
врач ухо, горло, нос — ear-throat-nose specialist
попало не в то горло — it went down the wrong way

горло траловой сети — trawl head
кричать во всё горло — to shout at the top of one’s lungs
я сыт по горло (чем-л.) — I got a bellyful (of)
быть занятым по горло — to have enough / a lot / too much on one’s plate
брать кого-л. за горло — to have a stranglehold on smb.
недоформованное горло — improperly filled finish
промочить горло; выпить — moisten one’s clay
выпить, промочить горло — to get a refresh
недопрессованное горло — down finish
не в то горло попало (о еде) — it went the wrong way
пересохшее горло (с похмелья) — hot coppers
быть сытым по горло; надоесть — be fed up with
сытый по горло, пресытившийся — fed up
быть по горло занятым работой — to be head over ears in work
у неё болит голова [зуб, горло] — she has a headache [toothache, a sore throat]
быть сытым по горло; пресытиться — be fed up
пресытиться, быть сытым по горло — to be fed up (with)
дикая манера кричать во всё горло — barbarous habit of talking at the top of one’s voice
сыт по горло; надоело, осточертело — fed to the teeth
а) вопить, горланить, драть горло; б) ≅ рвать и метать — to bawl and squall

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- lane |leɪn|  — полоса, переулок, дорожка, ряд, аллея, проход, тропинка, узкая дорога
- gullet |ˈɡʌlɪt|  — пищевод, глотка
- bay |beɪ|  — бухта, залив, отсек, пролет, губа, лавры, лавр, ниша, бассейн, помещение
- narrow lane  — узкая улочка, узкий переулок

Источник

Источник

КАК ПО АНГЛИЙСКИ БОЛИТ ГОРЛО

S
Синонимы

Результатов: 30,
Время: 0.0879

a sore throat

throat hurts

Примеры Болит Горло в предложении

У меня болит горло, я не могу больше говорить.

And my throat hurts, i can’t talk anymore.

Кроме того, у меня болит горло.

In addition, i have a sore throat.

У моей дочери болит горло.

My daughter has a sore throat, could be strep.

Do you have a sore throat?

Сибил. но у меня тоже болит горло.

Sobbing BUT MY THROAT HURTS, TOO.

У неё всё ещё болит горло, тем не менее. скажи ему.

She’s still got a sore throat though, you tell him.

А любишь когда болит горло?

Oh, you like sore throats?

Если у вас жар и кашель, или болит горло, оставайтесь дома.

If you have a fever and cough or sore throat… stay home.

Его рвало, и он говорит, что болит горло.

He’s been vomiting and he says his throat hurts.

Добрый вечер, у меня болит горло.

Good evening, i have a pain in my throat.

Как-то я услышал по радио, что у жителей африки, которые живут на берегу океана, никогда не болит горло, так как они полощут его океанской водой.

Once i heard on the radio that the africans who live on the ocean, never a sore throat, as they ocean rinse it with water.

Хиндли, которая сказала, что у нее болит горло, давала показания низким, хриплым голосом.

Hindley, who said that she had a sore throat, gave her evidence in a low, husky voice.

Когда мне надо работать допоздна, он прячет мои ключи, притворяется, что у него болит горло.

When i work late nights, hides my keys, pretends he’s got a sore throat.

Болит горло, заложен нос, поднялась температура – это основные симптомы простуды или по- научному ОРЗ.

Sore throat, stuffy nose, fever – these are the main symptoms of colds or scientifically ARI.

Да, я получил несколько ударов и ушибов и болит горло от дыма, но… я буду в порядке.

Yeah, i got a few bumps and bruises, and my throat hurts from the smoke, but… I’ll be okay.

У него болело горло, но он выглядит лучше сегодня.

He had a sore throat, but he seemed to be better today.

Так что он у него болело горло в последнее время.

So he’s had a sore throat lately.

У пациента болело горло за несколько недель до его поступления.

Patient had a sore throat a few weeks ago before he was admitted.

У него бы не болело горло.

He didn’t have a sore throat.

У него сегодня может болеть горло.

He may have a sore throat tonight.

Мы были в больнице в трентоне, у меня болело горло.

We went a clinic in trenton. i had strep throat.

Помнишь, у меня болело горло?

Remember that time i had strep throat?

Но что интересно, и у пегги от этого болело горло.

FUNNY THING IS, IT MADE PEGGY’S THROAT HURT, TOO.

У него болело горло – мелочь, по сравнению с угрозой авиаударов, от которых дрожали двери и окна, « как будто дул сильный ветер.

He had a sore throat, a minor complaint compared with the frightening airstrikes that rattled doors and windows»as if a strong wind was blowing.

Как-то ко мне на прием пришла женщина с семилетним мальчиком, который постоянно простуживался и у него болело горло.

One day, i had a woman with seven-year-old boy who was constantly prostojala and he had a sore throat.

Но я его не бросил, и теперь, если бы мы были в париже и у меня болело горло, я бы смог кому-то об этом сказать.

But i stuck with it, and now, if we were in paris and i had a sore throat, i could tell someone.

Источник